ここから本文です。
かんじがよめないひとは、このページのいちばんうえにある、「ふりがな表示」をクリックしてよんでください。
食費などの物価値上がりで、影響を特に受ける、低所得〈=収入が低い〉の子どもを育てている家庭を助けるために、特別給付金〈=お金〉をはらいます。
This benefit supports low-income child-rearing households affected by rising food prices and other items.
面对膳食费等物价的飞涨,为了支援因此受到影响的低收入育儿家庭,支付特别补助金。
★申し込みはいりません。
①2023年3月分の児童扶養手当を受け取った人
②2022年度低所得の子育て世帯に対する子育て世帯生活支援特別給付金(ひとり親世帯以外の低所得の子育て世帯分)(以下「2022年度給付金」とする)を受け取った人
※①、②以外の人については、詳しいことが決まったときに、お知らせします。
★No application is required
①Recipients of child-rearing allowance for March 2023
②Those who received the "Special Livelihood Benefit for Child-Rearing Households (for households raising children other than single-parent households)" (referred to as the "FY2022 Benefit")
※We will inform the details to those other than ① and ② as soon as we finalize.
★无需申请。
①令和5年(2023年)3月分的儿童抚养补贴领取者
②令和4年度(2022年度)面向低收入育儿家庭支付育儿家庭生活支援特别补助金领取者(单亲家庭以外的低收入育儿家庭)(以下简称「令和4年度补助金」)
关于※①、②以外的情况,则在详细内容确定后通知。
子ども一人あたり50,000円
\50,000 per child
儿童1人一律5万日元
2023年5月31日(水)
May 31, 2023, Wednesday
令和5年(2023年)5月31日(星期三)
①児童扶養手当の振込先の口座
②2022年度給付金の振込先の口座
※①の人は、2023年3月分の児童扶養手当支給対象の子どもの分をはらいます。
※②の人は、2022年度給付金の支給対象の子どもの分をはらいます。
※振込先を変えたいときは、書類をダウンロードか印刷して、2023年5月19日(金)までに必ず着くように、次の方法で出してください。
電子申請もできます。
①→「給付金支給口座登録等の届出書電子申請URL」(新しいウィンドウで開きます)
②→「給付金支給口座登録等の届出書電子申請URL」(新しいウィンドウで開きます)
※給付金の支給を希望しないときは、書類を2023年5月23日(火)までに必ず着くように、書類を出してください。
①Account for the child-rearing allowance transfer
②Other Account for the "FY2022 Benefit" transfer
※ For those in ①, you will receive the eligible child’s portion of the March 2023 child-rearing allowance.
※For those in ②, you will receive the eligible child's portion of the "FY2022 Benefit".
※If you wish to change the payee, download and print the notification form and submit it to the appropriate section by mail, at the counter, or electronically no later than May 19, 2023, Friday).
①→“Notification form for registration of benefit payment account”(PDF:118KB)
①→“Notification form for registration of benefit payment account”(新しいウィンドウで開きます)
②→“Notification form for registration of benefit payment account” (PDF:119KB)
②→“Notification form for registration of benefit payment account”(新しいウィンドウで開きます)
※If you do not wish to receive the benefit, submit a "Refusal to Receive" form no later than May 23, 2023, Tuesday.
①→“Notification of Refusal to Receive” (PDF:86KB)
②→ “Notification of Refusal to Receive” (PDF:86KB)
①儿童抚养补贴的转账账户
②令和4年度(2022年度)补助金的转账账户
※①者,将支付令和5年(2023年)3月分的儿童抚养补贴支付对象儿童的份
※②者,将支付令和4年度补助金的支付对象儿童的份
※如希望更改转账账户,则请下载・印刷申请书,务必在令和5年(2023年)5月19日(周五)前邮寄给负责人,或是提交给办理窗口,或是通过电子申请提交。
①→「补助金支付银行账户登录等的申请书」(PDF:118KB)
①→「补助金支付银行账户登录等的申请书」(新しいウィンドウで開きます)
②→「补助金支付银行账户登录等的申请书」(PDF:119KB)
②→「补助金支付银行账户登录等的申请书」(新しいウィンドウで開きます)
※如不希望领取补助金者,则务必请在令和5年(2023年)5月23日(周二)前提交拒绝领取申请。
1.口座の不備で振り込みができなかったなど、支給ができないときは、豊島区が確認します。確認した後、口座などの修正ができないときは支給できません。
2. 低所得の子育て世帯に対する子育て世帯生活支援特別給付金の支給を受ける権利は、ほかの人に渡したり、保証にしてはいけません。
1.If we cannot complete the transfer due to an incomplete account and cannot make it through confirmation by Toshima City, we will not make a payment.
2.The right to receive the “Special Livelihood Benefit for Child-Rearing Households” shall not be transferred or pledged as collateral.
1.因账户信息不完整无法转账等原因而无法支付的情况,丰岛区会进行确认,如果无法进行必要的更正,则无法付款。
2.领取面向低收入育儿家庭支付育儿家庭生活支援特别补助金的权利,不可转让,或是提供担保。
給付金の支給にあたり、ATMの操作をお願いすること、手数料などを求めることは絶対にありません。
We will never ask you to operate an ATM or pay a fee to provide benefits.
补助金的支付,绝对不会有要求ATM操作,或是收取任何手续费。
子育て支援課 児童給付グループ
〒171-8422 豊島区南池袋2-45-1 本庁舎4階
2023年度子育て世帯生活支援特別給付金コールセンター☎03-4566-2482
(平日午前8時30分から午後5時)
Children’s Allowances Group, Child Care Support Section
4F, 2-45-1 Minami-ikebukuro, Toshima-ku 171-8422
Call center for "2023 Special Livelihood Benefit for Child-Rearing Households "
☎03-4566-2482
(Weekdays 8:30 a.m. ~ 17:00 p.m.)
育儿支援课 儿童支付组
邮编171-8422 丰岛区南池袋2-45-1 本厅舍4楼
令和5年度(2023年度)育儿家庭生活支援特别补助金咨询中心☎03-4566-2482
(平日早上8点30分~下午5点)
お問い合わせ
電話番号:03-3981-1417