マイページ

マイメニューの機能は、JavaScriptが無効なため使用できません。ご利用になるには、JavaScriptを有効にしてください。

マイページ一覧と使い方

ホーム > 多言語対応

ここから本文です。

多言語対応

外国人のための生活インフォメーション

豊島区では、区内にお住まいの外国人が、安心・快適に生活していけるように「外国人のための生活情報ホームページ」を日本語・英語・中国語(簡体字)・韓国語で公開しています。

 外国人のための生活インフォメーション入口

自動翻訳による情報提供

豊島区公式ホームページを英語、中国語、韓国語に翻訳します。以下の各言語のリンクをクリックすると翻訳結果が表示されます。
この翻訳は、プログラムを利用し、日本語版「豊島区公式ホームページ」の翻訳が、機械的に行われますので、内容が100%正確であるとは限りません。翻訳文によっては、本来の意味からはずれた結果になることもありますが、順次改善していきます。
このことを十分ご理解の上、ご利用いただきますようお願いします。

免責事項

外国語通訳による相談をご利用ください

日常生活で困ったこと、区の行政サービスに関する事について外国人通訳による相談ができます。

  • 時間:午後1時15分から午後5時

<原則> 

  • 月曜日・水曜日 英語
  • 火曜日・木曜日 中国語

(注釈)相談できない場合があります。ご了承ください。

【問い合わせ】
庶務相談グループ 電話03-3981-4164  FAX03-3980-5041

 Daily Life Information for Foreign Residents

Toshima City Office publishes “Daily Life Information for Foreign Residents” (Japanese, English, Chinese, and Korean) on the Toshima City Office’s website, to facilitate foreigners residing in Toshima City to have a safe and pleasant stay.

外国人のための生活インフォメーション入口 

The translation service(English)

This system will translate information on the Toshima City website from Japanese into English, Chinese and Korean. A window will pop up as a result of translation when you click the name of these languages.
This system automatically translates the Japanese version of Toshima City Official Website using an automatic software program; and because of this; the content may not be 100% accurate. There is a possibility that the translation will be inaccurate. Toshima City and the translation service provider will not be responsible for any damages incurred due to the inaccuracy of the translation.
Please be fully aware of the above information and use this service at your own discretion.

English(英語)(新しいウィンドウで開きます)

Interpreters aer available.

There is an interpreter available at the Residents Consultation Group counter. The Resident Consultation Group counter is located on the fourth floor of the main building(new office building) of the Toshima City Office to assist any inquiries related to the city services or living in Toshima City. 

  • Time: 13時15分-17時00分
  • Language and availability:
  • English on Mondays and Wednesdays
  • Chinese on Tuesdays and Thursdays

Korean(please inquire beforehand)

Inquiry: Residents Consultation Group Tel: 03-3981-4164, FAX: 03-3980-5041

 面向外国人的生活信息

丰岛区为了能让区内居住的外国人安心・舒适地生活,用日语・英语・中文・韩语公开了“面向外国人的生活信息主页”

外国人のための生活インフォメーション入口

翻译服务(中文,Chinese)

丰岛区网页可以翻译成英语,中文,韩国语。(单击以下的语言,翻译后的结果会显示于被弹出的新窗口)
因为这个翻译是利用电脑程序来进行日语版「丰岛区网页」翻译的,所以 不能保证内容100%的正确。根据翻译文句的不同,也有可能偏离本来的意思。
根据这个事实,各利用者等,即使受到了什么的损失,翻译服务的提供者以及丰岛区,没有承担责任的义务。敬请理解这一说明的基础上 利用该翻译系统。

中文(Chinese)(新しいウィンドウで開きます)

请利用外国语咨询

区役所新庁舎四楼 区民咨询专柜 有外国语翻译 可咨询有关日常生活 区的行政服务等事宜

  • 时间:下午1时15分至5时 
  • 英语:星期一 星期三
  • 中国语:星期二 星期四

需要韩国语翻译的人,请事先联系我们。

区民咨询小组:电话03-3981-4164 传真03-3981-1553

 외국인을 위한 생활정보

토시마구에서는 토시마구에 거주하시는 외국인이 안심하고 쾌적하게 생활해 갈 수 있도록 「외국인을 위한 생활정보 홈페이지」를 일본어・영어・중국어・한국어로 안내하고 있습니다.

外国人のための生活インフォメーション入口

번역 서비스 (한국어,korean)

토시마구공식 홈 페이지를 영어, 중국어, 한국어로 번역합니다.
이 번역은, 프로그램을 이용해, 일본어판 “토시마구 공식 홈페이지”의
번역이,기계적으로 번역되어지기 때문에, 내용이 100% 정확하지 않습니다.
번역문에 따라서는, 본래의 의미를 벗어나기도 합니다.
이로 인해서 이용자가 어떠한 피해를 받게 된다고 해도, 번역 서비스의 제공자 및 토시마구는 일절 책임을 지지 않습니다.
이를 충분히 이해하시고, 이용해 주시기를 부탁합니다.

한국어(korean)(新しいウィンドウで開きます)

외국인 통역인을 통한 상담을 이용해 주십시오.

구청 새청사 4층 구민상담코너에는 요일별 외국어 통역인이 있습니다. 일상생활에서 곤란한 점이 있거나 구의 행정서비스에 관한 것등 상담이 가능합니다.

  • 시간 : 오후 1시15분 - 5시
  • 월요일・수요일 영어
  • 화요일・목요일 중국어

한국어통역을 이용하실 분은 사전에 미리 문의해주시기 바랍니다.

문의처 : 구민상담그룹 전화번호03-3981-4164 FAX 03-3980-5041

お問い合わせ

広報課ホームページグループ

電話番号:03-4566-2535

更新日:2016年11月24日